"Uygun ilanları daha hızlı buldum ve görüşme sürecim kısaldı."
Elif K.
Dijital Pazarlama Uzmanı
Simultane tercüman; konuşmacının sözlerini aynı esnada farklı dile çevirerek aktaran kişilerdir. Ancak bu çeviriyi ses geçirmeme özelliğine sahip bir kabin içerisinde gerçekleştirirler. Konuşmacının sözleri simultane tercümanın yaptığı çeviriler aracılığıyla kişilere aktarılır ve kişiler bildikleri dilde kendilerine anlatılanları dinlemiş olurlar.
Siyasi görüşmeler, uluslararası görüşmeler ve yabancı ortaklı şirketlerin görüşmelerinde ihtiyaç duyulan simultane tercümanlar görevlerini büyük bir titizlikle yerine getirirler.
Yabancı dil bilgilerine sahip olan bu kişiler kendilerine verilen şu sorumluluk ve görevleri zamanında yerine getirmek adına çalışırlar;
Kendisinden istenilen konuşma çevirisini istenilen dile uygun şekilde çevirmek
Yaptığı tercümenin doğruluğunu kontrol etmek
Konuşma yapan kişiyi iyi dinlemek ve onun sözlerini doğru şekilde aktarmak
Tercüme işlemi için kullanılan kabin içerisinde gerekli hazırlıkları yaparak çeviriye başlamak
Yabancı dillerle ilgili gelişmeleri takip etmek
Çeviri yapacağı dile ait kültürel özellikleri dikkate alarak çeviriler yapmak
Yaptığı çevirileri dinlemek ve hatalarını görerek yeni çevirilerde söz konusu hataları tekrar etmemek
Konuşmacıyı dinlerken sesin çok fazla olmamasına dikkat etmek ve böylelikle kulak sağlığını korumak
Yabancı dil bilgisi olanlar, ana dil hakimiyeti yüksek olanlar ve yüksek iletişim becerisine sahip olanlar simultane tercümanlık eğitimi alabilirler. Bu eğitim sayesinde konferanslarda, siyasi görüşmelerde ve uluslararası hizmet veren şirketlerde çalışma şansı bulabilirler.
Üniversite bölümleri arasında bulunan mütercim tercümanlık ve çeviri bilim bölümleri simultane tercümanlık yapmak isteyen kişilerin seçebileceği bölümlerdir. Bölümlerde eğitim alanlar diplomaları sayesinde iş başvurularında bulunabilirler. Ayrıca simultane tercümanlık için özel olarak açılan kurslarda da eğitim alabilirler. Son olarak simultane tercümanlık için yurt dışında eğitim veren okullar tercih edilebilir ve böylelikle hem tercümanlık hem de dil eğitimi aynı anda alınmış olur.
Hemen özgeçmişini oluştur, sana en uygun iş fırsatlarına kolayca başvur ve kariyerine adım at.
İş arayanlar ve işverenler, isbul.net ile daha hızlı eşleşme, daha net ilan deneyimi ve daha verimli başvuru süreçleri yaşıyor.
"Uygun ilanları daha hızlı buldum ve görüşme sürecim kısaldı."
Elif K.
Dijital Pazarlama Uzmanı
"Profil ve ilan düzeni sonrasında daha isabetli adaylar gelmeye başladı."
Mert A.
İnsan Kaynakları Uzmanı
"Pozisyon sayfaları hangi role yönelmem gerektiğini netleştirdi."
Zeynep T.
Yeni Mezun Aday
"İlan detayları daha net olduğu için başvurularımı daha doğru seçtim."
Can B.
Satış Uzmanı
"Aday havuzu daha düzenli göründüğü için ekibimiz süreci daha hızlı yönetti."
Selin D.
İK Yöneticisi
"Rehber içerikleri sayesinde hangi pozisyonlara odaklanacağımı netleştirdim."
Burak Y.
Operasyon Adayı